Waarom we deze zomer artikelen vertalen van buitenlandse journalisten

Veel belangrijke ontwikkelingen in de wereld stoppen niet bij de landsgrenzen.

Om die reden zijn we bij De Correspondent de afgelopen jaren veel samenwerkingen met buitenlandse journalisten aangegaan. Zo deden we een groot onderzoeksjournalistiek project naar de Europese veiligheidsindustrie met journalisten van onder andere het Duitse Die Zeit, het Deense Dagbladet Information en het Belgische Knack.

Ook bouwden we langdurige, kleinschaligere samenwerkingen op met journalisten als Lia Valero uit Colombia, Zeynep Şentek uit Turkije en Jon Henley uit het Verenigd Koninkrijk.

Vorig jaar besloten we een grotere stap te nemen: we willen gaan uitbreiden met een Engelstalige versie, The Correspondent, waarop journalisten van over de hele wereld zullen schrijven over de belangrijkste ontwikkelingen van deze tijd.

Wij vinden namelijk dat vernieuwende journalistiek een stem moet krijgen. Er zijn zoveel mooie Europese initiatieven die we een warm hart toedragen, dat we jullie daar deze zomer alvast kennis mee willen laten maken door stukken te vertalen, veelal vanuit talen die we minder goed spreken dan het Engels.

De komende weken kiezen we verhalen uit op basis van een aantal criteria:

- Is het een verhaal dat lokale én globale lessen bevat?

- Bevat het een nieuw inzicht?

- Kunnen we de auteur spreken, zodat we hem of haar kunnen leren kennen en vragen kunnen stellen over de inhoud?

- Kan de auteur deelnemen aan het gesprek met leden op De Correspondent?

- En staan wij achter de journalistiek die dit medium produceert?

Vandaag trappen we af met een verhaal van het Deense online platform Zetland, dat in veel opzichten op De Correspondent lijkt: het wordt gefinancierd door leden, is advertentievrij en bestaat uit een aantal journalisten die hun leercurve delen middels artikelen, updates en nieuwsbrieven. Ook zijn nieuwsfilosofie sluit aan op die van ons: liever geen verhalen over incidenten, maar over structurele ontwikkelingen.

De journalist van het stuk, Frederik Kulager, heb ik, Maaike, een aantal keren ontmoet. Het is een getalenteerde jongen die, als hij Nederlands had gesproken, zo bij ons op de redactie had kunnen werken.

Door de jaren heen heeft hij zich gespecialiseerd in online cultuur en sociale media, en infiltreerde hij anonieme fora om online gedrag te analyseren. Daar gaat zijn verhaal van vandaag ook over.

Heb je zelf ideeën voor stukken die voldoen aan bovenstaande criteria? Laat het hieronder weten of stuur me een mailtje: maaike@decorrespondent.nl

Veel leesplezier!

Bekijk hier ons internationale project Security for Sale, over de Europese veiligheidsindustrie. Lees hier onze aankondiging over The Correspondent.